Елена Павлова

Елена Павлова

Елена Павлова започва да се занимава с писане от най-ранна възраст, първоначално с поезия, като на 9 годишна възраст се включва във варненската творческа школа „Прибой“ под ръководството на известната поетеса Венета Мандева. Впоследствие тя я поощрява и за занимания с проза и на 13 г. възраст Е.Павлова печели първата си награда от конкурс (3-та награда на конкурса за фантастика „Човекът, атомът и мирът“); конкурсът е анонимен и за възрастни. Следват още две последователни награди в същия конкурс – две втори и първа, придружени и от много други през годините, за най-любими Е.Павлова посочва награди от конкурсите на сп. „Върколак“, наградата за книга на годината (1998 г.) за „Дракони, напред!“, две награди за роман на изд. „Аргус“ (за „Номад: Самият Пъкъл“ и „Светлият боец“) и наградата на „Буквите“, довела до участие в програмата на „Дивва“ ООД. През 2004 г. Е. Павлова е избрана от научно-фантастичната общност за „Най-добър български писател“ и представител на България за „Еврокон“.

Е. Павлова е един от тримата „големи“ автори в българската вълна книги-игри и под псевдонимите Кристофър Макдоуел и Върджил Дриймънд има издадени общо 24 книги-игри и няколко поредици разкази в списание „Мегаигра“, където води и няколко рубрики. Отделно в периода 1996–2014 г. има издадени 6 „обикновени“ книги под псевдонимите Лени Кинг, Елайджа Джауит и под собственото си име и множество публикации в различни сборници за фентъзи и фантастика (от серията „Хоризонти“ на изд. „Аргус“, от серията „Вирт“, „ФантАстика“ и др., вкл. „Точка на пристигане“, на който е и съставител. През 2015 г. предстои издаването на чисто новата й книга-игра „Градска вещица“, част от „завръщането“ на жанра у нас, на сборник разкази и, разбира се, на втората фентъзи-приказка от поредицата по оперите „Пръстенът на нибелунга“.

Освен като автор, Е. Павлова е позната на българската публика и като преводач, основно в областта на фантастиката и фентъзито, има „затъкнати в колана“ известни автори като Стивън Кинг, Дийн Кунц, Джеймс Уайт, Роджър Зелазни, Глен Кук, Андрю Нортън, Робърт Хауърд, Питър Уотс, Робърт МакКамън, Алистър Рейнолдс, Джон Скалзи и мн. др. За превода на „Слепоглед“ на Питър Уотс попада в краткия списък на номинациите за наградата „Кръстан Дянков“ (с което за първи път научна фантастика изобщо се класира в шортлиста).

Kibea.net

Желая да получавам информация за всички нови книги и събития на ИК „Кибеа“.