На 27 май от 18.30 часа в Националната галерия (Бална зала на Двореца) ИК КИБЕА ще представи луксозното българско издание на древния трактат на Витрувий Полион „За архитектурата“. За книгата ще говорят Елена Йонкова (превод от латински), проф. д-р арх. Георгий Станишев (студия-предговор) и арх. Галина Димитрова (научна редакция). Модератор на събитието е доц. Георги Лозанов.
Енциклопедичният труд на римския архитект и ерудит от I в. пр.Хр. Марк Витрувий Полион „За архитектурата“ се издава за първи път на български език. Преводът е от латински, по най-стария запазен текст на книгата. Използвани са илюстрациите на Чезарино от първото преводно издание на италиански от латински „Di Lucio Vitruuio Pollione. Di architectura libri dece“, излязло през 1521 година.
Каним всички библиофили, хуманитаристи, хората с интерес към пропорциите на човешкото тяло, от една страна, и съразмерностите в архитектурата, строителството, изкуството и Вселената, от друга, на първата официална среща с първия български текст на енциклопедичния труд на ерудита Марк Витрувий.
По думите на проф. д-р арх. Георгий Станишев: Чрез тази книга България влиза в клуба на нациите, позволили си превода и издаването на Марк Витрувий.
Премиера на книгата „Витрувий. За архитектурата“
27 май от 18.30 часа
Национална галерия
Балната зала на Двореца
пл. „Княз Александър I“ No 1
Още за книгата
Трактатът представя регистър от дисциплини, необходими на римския архитект по времето на Марк Витрувий: от проектирането на храмове, обществени сгради и жилища до планирането на градове, селища и територии. Не са пропуснати също детайлите и материалите, както и конструктивните и производствените принципи на изграждането им. Едновременно с това витрувианският текст пресъздава и художествената система, развита от елинистичния свят и основана върху представите за свързаност и пропорционално единство между човешкото тяло, архитектурата и Вселената, подчинени на природните/космическите хармонии.
Витрувий посвещава труда си на император Октавиан Август.
За преводачката
Елена Йонкова завършва Софийски университет „Св. Климент Охридски” със специалност „Класическа филология“, профил „Римска култура“. Работи 20 години като учител по старогръцки език в Националната гимназия за древни езици и култури, чийто възпитаник е. Първият й опит за превод на „Витрувий. За архитектурата“ е под формата на дипломна работа в университета. Заради огромната отговорност и необходимостта от професионален опит си дава дълга пауза, преди да предложи за публикуване първия превод от латински на български език на този колосален труд. По време на преподавателската си работа специализира в Атина със стипендия на фондация „Александър Онасис“. Използва престоя си там, за да проучи множество изследвания и преводи на Витрувий на различни езици, съхранявани в Националната библиотека на Гърция. От 13 години живее в Нидерландия, където няколко години е учителка по български език и директор на Неделното българско училище в Айндховен. Превежда също детски книги от нидерландски.
За автора на студията предговор
Проф. д-р арх. Георгий Станишев е български архитект и архитектурен публицист с международна известност. Професор по архитектура в Университета по архитектура, строителство и геодезия и в Международната архитектурна академия (International Academy of Architecture). Освен в България негови проекти, публикации, лекции и изложби са реализирани в Австрия, Великобритания, Гърция, Германия, Русия, САЩ, Япония и др. страни. Автор на монографиите „Архитектурни теории в монолози“ и „Architecture Theory and Criticism“, редактор на изданието „Sofia Architectural Guide“.
За научната редакторка
Арх. Галина Димитрова завършва „Архитектура“ във Висшия институт по архитектура и строителство (сега УАСГ) с последваща двугодишна специализация в катедра „Обществени сгради“. Работи като редактор в сп. „Архитектура“ и в издателска къща. Съсобственик на издателство „Арх Либри“, което през първото десетилетие на новото хилядолетие успява да финансира и издаде някои от малкото стойностни архитектурни заглавия по онова време. Цени житейския и професионалния опит, натрупан в Спортпроект към БСФС и в други проектантски бюра, а също като контролен архитект и супервайзор в Либия. В последните години се изявява като редактор на специализирани в областта на архитектурата монографии.
Допълнителна информация
Към книгата
Към видеото „Българското издание на „Витрувий. За архитектурата“ – смел и безразсъден некомерсиален проект с огромно културно значение“
Към „Витрувий и неговата вселена. Проф. д-р арх. Георгий Станишев за класическия труд на Витрувий „За архитектурата“
Към предговора. Елена Йонкова, преводач